Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава

Он тянется за скрепкой, и его сшитая на заказ рубаха плотно обхватывает грудь и плечи, которые вы сможете для себя сделать, только проведя много времени в тренажерном зале. На углу стола стоит стакан с зеленоватым смузи, и, невзирая на раздражение, что меня сюда притащили сюда, я внутренне улыбаюсь. Эта Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава капустная жижа — его версия фастфуда; не умопомрачительно, что он не увидел, что батончик был для собак.

— Садись, — гласит он, и, сев, я жду, в то время как он в течение нескольких минут пишет что-то в учетном журнальчике, после этого закрывает его и завязывает кожаным ремешком. Мог бы окончить, до того как Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава звать меня.

— Послушай, девченка. Мне необходимо, чтоб ты подключилась к командному духу.

Припоминаю для себя на уровне мыслей досчитать до 3-х и только позже отвечать. Командный дух — это одна из самых постылых мной мыслях Брэда. Идиотическая и часто не к месту. Но когда он поднимает данную тему, метода Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава не участвовать в командной ерунде, не выглядя при всем этом предателем, нет.

— Зачем? — я стараюсь держать нейтральное выражение лица.

— Я желаю, чтоб ты малость посодействовала Джону вернуть его перечень клиентов.

Какое-то время я ошарашенно молчу. Джон Файнман издавна и удачно работает в Features.

— Брэд, но он начал Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава здесь работать ранее меня.

— Я в курсе, — Брэд откидывается на спинку кресла. — Но все знают, что в этом году он растерял 2-ух больших клиентов. А находясь на данный момент в самом разгаре развода, он несколько рассеян. Подай ему пас. Хотя бы временами. Ну, знаешь, что-то о кое-чем Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава услышала, насчет чего-то есть предчувствие. Займи его делами. Работа соратника, понимаешь?

Занять его? Пару лет вспять Джону заплатили львиную долю шестизначной суммы комиссионных, которые я честно заработала, просто так как звонок был перенаправлен на него, пока меня не было в кабинете. Джон позвонил Кайли и поставил ее Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава в известность, что мы отыскали актера на проект, а она по ошибке начала готовить документы на него.

Он ее так и не поправил.

Когда я подняла шум, Брэд пришел к компромиссу — он немножко добавил мне к годичному призу и прочел лекцию на тему командного духа. И да, Джон в прошедшем Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава году растерял двоих клиентов. Но растерял их, так как он подлый козел, которого один клиент изловил за отвратительными сплетнями о другом, а совсем не из-за некой рассеянности. Когда мне пригодилась пара выходных дней, чтоб посодействовать маме с реабилитацией папы после операции на колене, Брэд предложил мне просто дать другим кое Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава-кого из собственных клиентов, чтоб не ощущать себя «перенапряженной». Ему и в голову не пришло выделить мне кого-либо в помощь, пусть я бы и не согласилась.

— Отлично, я помогу, если ему это вправду необходимо, — осторожно начинаю я, — но…

— Иви, — вздохнув, Брэд подымается из-за стола и встает Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава рядом с большущим окном. — Ты же знаешь, как я не люблю подымать данную тему, но для тебя была нужна командная поддержка, когда ты подвела со «Знаменательным днем».

Я застываю. Начинается.

«Знаменательный день» — один из наибольших кассовых провалов за последние 10 лет, и я была агентом ведущего актера — и вышибла для Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава него большой гонорар — договор с которым открыл для проекта все дороги. А сейчас вспомните «Водный мир» и «Джильи» и вы получите полную картину. Это было так плохо, что и кинофильм, и моего клиента засыпали «Золотой малиной», плюс для СМИ оба стали возлюбленной темой для сплетен. Я даже слышала, как Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава кто-то использовал заглавие как метафору хоть какого другого провального кинофильма.

Дамы и господа, встречайте: мое карьерное богатство.

Самое стршное — что я была сокрушена еще до того, как все это развернулось в полную силу. У Альтермана я в последние два года была самым выгодным агентом, а в Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава «П&Д» до сего времени вхожу в наилучшие 20 процентов. Но из-за «Знаменательного дня» моя репутация — как и уверенность внутри себя — оказалась под массивным ударом. Не могу отвертеться от чувства, что это 1-ое, о чем задумываются люди в этом бизнесе, когда знакомятся со мной.

А Брэд только рад количеству рычагов Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава воздействия на меня, которые отдала эта история. Но, будучи неплохой подчиненной, я никогда не напоминала ему, сколько раз он сам гласил о возможном успехе того кинофильма и что он, по его словам, как будто «Дархэмские быки» и «Мстители» вкупе взятые.

Как будто читая мои мысли, Брэд обходит стол и усаживается на Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава его край.

— Нехорошие решения вроде «Знаменательного дня» могут убить карьеру большинства агентов, не говоря уже о тех, кто еще себя не зарекомендовал. Но разве я позволил этому случиться? — спрашивает он и глядит на меня взором, который посторонний наблюдающий сочтет искренней заботой.

Я сдерживаю рвущийся ехидный ответ Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава, так как он прав; Брэд вправду пришел мне на выручку. Заступился за меня, в то время как другие считали, что меня стоит уволить. Зато не переставал мне об этом припоминать.

— Нет. Ты меня поддержал, — отвечаю я и не добавляю, что тогда я себя более чем зарекомендовала. Тогда я уже Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава восемь лет работала агентом.

— Правильно. Так как твои беды — это мои беды. А твои победы… — он делает паузу.

— Это твои победы, — заканчиваю я.

— Умная девченка, — от этих 2-ух слов меня пробирает горящая ярость. Он опять садится за стол. — Держи меня в курсе, иди работай и закрой дверь с той стороны.

Разговор Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава со мной окончен.

***

После последней встречи я вынула Амелию и Дэрил поужинать в Café Med. На улице было не меньше 20 градусов, когда мы сели в патио, но Дэрил посиживала в большущем бежевом свитере и солнцезащитных очках, хотя солнце село час вспять. Это Лос-Анджелес, детка.

Café Med — это крутой небольшой Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава ресторанчик на бульваре Сансет, что значит потрясающий обзор. По тротуару на обратной стороне идет дама на восьмисантиметровой платформе и в шелковом кимоно. Из-за угла поворачивает машина с аэрографией пустыни на заднем стекле. Мы предпочли бы узреть какую-нибудь знаменитость, но нашим взорам стает мужик в балетной пачке с Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава детской коляской, заполненной дюралевыми банками.

— Слышала, ты сейчас разговаривала с Брэдом, — гласит Амелия, а позже с широкой ухмылкой добавляет: — Уверена, было забавно!

— Он всегда так по-мудацки себя ведет с тобой, — замечает Дэрил.

— Не знаю, — уклончиво отвечаю я. — Думаю, у него есть версии мудаковатости для каждого. Он Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава умный. И знает, у кого и где нездоровые мозоли.

Мы поворачиваемся и смотрим, как Стеф обходит хостес и с ухмылкой стремительно идет к нам.

— Простите, что запоздала, — она вешает сумку на спинку пустого стула рядом с Дэрил и садится. — Самая длинноватая встреча с клиентом на свете.

— А мы еще не Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава заказали, — я протягиваю ей меню. — Но вино уже в пути.

— И ангелы поют «Аллилуйя», — бурчит Стеф и выбирает блюдо.

— Как пятничный вечер? Приглянулся? — спрашивает Дэрил.

— Мне да, — от всей души отвечаю я.

— Это значит, что я прощена за свое отсутствие? — интересуется она.

Стеф энергично кивает, но я кидаю кусок хлеба Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава в рот и, склонив голову набок, вдумчиво жую.

— Еще не решила.

Дэрил демонстративно хватается за сердечко.

Открыв было рот, чтоб поведать им обеим про вечеринку, я в один момент понимаю, что если Стеф и Майку по 20 семь лет, а Картер их ровесник, то… Картер младше меня на 6 лет.

На Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава 6 лет.

Как будто прочитав мои мысли, Стеф кладет меню на стол и гласит:

— Ты очень приглянулась Картеру.

Сама не понимаю, почему про разницу в возрасте до меня не дошло еще на вечеринке, но на данный момент это кажется решающим фактором «против». Я никогда не встречалась с парнем Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава существенно молодее себя. А разница меж 30 3-мя и 20 семью вправду значимая. Конечно, на свидание еще никто не идет, но если я отправлю ему сообщение либо, к примеру, пофантазирую о нем без одежки… Не сделает ли меня эта разница в 6 лет престарелой любительницей молодых мальчишек?

Поблагодарив поставившего передо мной бокал вина Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава официанта, я поворачиваюсь к Стеф.

— Ой-й-й, Стеф. До меня только на данный момент дошло, что он твой ровесник.

— А кто таковой Картер? — спрашивает Амелия. — Что-то не припомню это имя.

— Он друг Майка и Стеф, — отвечаю я и делаю глоток вина. — Он смешной. Кстати, Дэрил может Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава быть с ним знакома. Он из TV-lit, работает в «CTM».

— Картер Аарон? Я с ним не работала, но молвят, он неплох.

— Еще как, — гласит Стеф, а позже глядит на меня. — Ты именовала его «забавным»? Да он обжигающе горяч, Иви. Картер очень симпатичный, умный и вправду неплохой юноша, который Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава полностью возможно окажется довольно неплохим тебе.

Я решаю не заострять внимание на том, что я типо очень придирчивая.

— И очень молод, — добавляю я. — Данный факт ты почему-либо забыла упомянуть.

— Ему 20 восемь!

— Пф-ф, — что ж, выходит, я всего на 5 лет старше. — Да я уже в школу прогуливалась, когда он Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава только родился.

— В детский сад, — поправляет меня Стеф.

— И эта разница в возрасте чувствуется принципиальной, — я вспоминаю себя в 20 восемь. Следить за моими сверстниками-парнями тогда было все равно что глядеть на кукол-маппетов, поселившихся в телах взрослых как бы людей и пытающихся оттуда ориентироваться в пространстве.

— Ну, на Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава восточном побережье мальчишки взрослеют быстрей, — рассуждает Стеф.

Мы с Амелией обмениваемся скептическими взорами.

— Для всех, кому уже 30 лет, 20 восемь — это некий ненастоящий возраст, — гласит она.

Я киваю.

— А мне уже три года как 30.

— Это всего только значит твой сексапильный расцвет, — нараспев гласит Дэрил. — Да хорошо для тебя, поживи Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава полной жизнью хоть мало, — потанцевав сидя на стуле и хитро смотря при всем этом в мою сторону, она добавляет: — Юноша… да к тому же молодее.

Я издаю стон.

— Честно говоря, Иви, — гласит Стеф, — у меня такое чувство, как будто ты повсевременно ищешь предпосылки, чтоб ни с кем не встречаться, — ее слова Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава эхом отзываются в моей голове, даже когда она продолжает: — Для тебя с ним понравилось. Ему с тобой тоже. Почему бы тогда ему не позвонить?

— Я не ищу предпосылки, чтоб ни с кем не встречаться, — мало обидевшись, хмуро замечаю я.

— Вообще-то, — встревает Дэрил, — ищешь и находишь. Ты придирчивая до Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава невозможности.

Я бросаю на Дэрил подозрительный взор.

— Произнесла одинокая женщина.

— Так, хорошо, — подняв руку, гласит Амелия. — Я все понимаю, когда ты говоришь про возраст, но 5 лет — это малость. Стала бы ты колебаться насчет свидания с парнем на 5 лет старше?

— Ты очень, умная, Амелия, — бормочу я.

Она Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава смеется.

— Я считаю, ты должна ему позвонить.

— А ты слышала, как я гласила, что он агент? Агент, который при всем этом младше.

Амелия морщится.

— Кстати, — Дэрил в конце концов снимает солнцезащитные очки. — Ты так и не поведала, о чем с тобой желал побеседовать Брэд.

— Он желает, чтоб я посодействовала Джону Файнману и Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава заняла его работой, — смеюсь я. — В какой вселенной так бывает? Джон демонстрировал мне кабинет, когда я начала работать в «П&Д».

Посмотрев по сторонам, чтоб убедиться, что рядом нет никого из знакомых, я опять поворачиваюсь к девченкам.

— Понимаете, да, когда кто-либо чего-нибудть замышляет, то Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава он подозревает в том же всех других? Вот в ближайшее время у меня такое же чувство по отношению к Брэду.

— Ага, типа когда один изменяет и задумывается, что ему изменяет 2-ая половина, — кивая, гласит Дэрил.

— Наверняка, так, — я пожимаю плечами. — Но что-то очевидно происходит.

— Я знаю, что за ближайшее Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава время в его кабинет было ориентировано много отчетов о прибылях, — добавляет Амелия. — Не понимаю, что это значит, но это довольно странноватый факт, чтоб девченки из денежного сбились с ног.

— Почему меня все это волнует? — задаю я сама для себя вопрос и беру бокал. — Просто я не доверяю Брэду.

— Слушай, вот вот Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава поэтому для тебя и стоит позвонить Картеру, — гласит Стеф. — Избавиться от стресса оргазмами.

Мои подруги те еще помощнички.


— глава 4-ая —

Картер

МК и я — единственные люди, которые счастливы, что я на данный момент живу в Лос-Анджелесе. Моему брату, понятное дело, все равно, а вот предки… что ж, даже спустя Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава два года они продолжают протестовать настолько же гневно. Джоне в Малибу жить нормально, так как Джона молод, идет прямо за собственной мечтой и с ним не случится ничего отвратительного. Но Картер, живущий в Беверли Хиллз… Это ужас и кошмар.

В пн вечерком я звоню родителям, чтоб Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава подтвердить, что я не погиб и не валяюсь в канаве.

— Ну хорошо, — гласит папа. — Но для тебя стоит чаще видеться с братом. Ему сиротливо.

— Это Джоне-то? — со хохотом переспрашиваю я и переворачиваю сыр на гриль-сковороде. — Поверь мне, он совсем не одинок.

— Повидайся с ним, — встревает мать. — Он ведь Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава живет совершенно рядом.

— Мам, он в Малибу. Это кое-где в часе езды.

Папа недоверчиво покашливает.

— Бруклин от нас тоже в часе езды, но мы видимся с твоими тетушками каждые выходные, а ты знаешь, что у их творится в Бруклине? Картер, у их деревья наряжены в свитера. В Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава один прекрасный момент я увидел, как кто-то выгуливал чертового павлина. А когда зашел испить кофе, странноватое хипстерское место оказалось по совместительству магазином, где продают пряжу. Кофе и пряжа. Кому в голову придет соединить это вкупе?

— Отлично, я вписываю тебя в колонку тех, кто не приедет в Лос-Анджелес на Денек Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава благодарения, — говорю я и кладу сэндвич на тарелку. В Лос-Анджелесе случаются вещи куда более странноватые, чем кофе+пряжа.

Повисает томная и многозначительная пауза, до того как вновь заговаривает мать.

— Джона произнес, что ты ночуешь у Майкла Кристофера, так как для тебя негде жить.

Я потираю виски Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава. Вот трепло.

— Джона вечно лжет.

— Как безобразно, — ругает меня она. — Еще он произнес, что ты познакомился с женщиной.

Откусив кусочек сэндвича, я не спеша жую, чтоб дать для себя время и подавить растущее раздражение на брата.

— Она подруга друзей, мам. Я познакомился с ней на вечеринке.

— Ты познакомился с дамой Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава на вечеринке? — переспрашивает она.

— На костюмированной вечеринке, не на пьянке, — отвечаю я. — Она дружит с Майклом и Стеф, так что она не голливудская «мадам».

— И ты сделал это предположение, просто так как она нравится Майклу? — спрашивает мать.

Меня это смешит.

— Мы провели совместно три часа. Ничего такового. И уверяю тебя — с Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава ней все нормально.

— Она живет в Лос-Анджелесе, Картер, — недовольно ворчит мать. — Ничего обычного здесь для меня нет. И я не понимаю, почему ты не мог отыскать кого-нибудь тут. У нее, наверняка, липовая грудь и это… Ну, то… Мерзость, которую колют для себя в лоб.

— Ботокс? — подсказываю Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава я.

— Да. Оно.

— Так, хорошо, давай успокоимся, — говорю я. — Джона живет в Лос-Анджелесе, но я не припомню, чтоб ты с ним носилась как курица с яичком.

— Во-1-х, смотри за языком. А во-2-х, я изредка вижу твоего брата, так что не применяй его в качестве приятного примера, — она Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава глубоко вздыхает. — Джона всегда был мечтателем. А ты ответственным. Позвони ему.

— Отлично, мам. Вероятнее всего, будет нужно время, чтоб состыковать наши расписания, но я позвоню ему.

— Узнаю собственного милого мальчугана.

***

В нашем бизнесе в течение недели не слышать от кого-нибудь новостей обычное дело. Все мы заняты, столы завалены пачками Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава сценариев, книжек и аудиозаписей на прослушивание; ожидают письма для ответа и списки номеров для перезвона. Последние ранжируются и выстраиваются в очередь.

Так что неделя — это ерунда.

Я мягко припоминаю об этом клиентам фактически каждый денек. И что отсутствие новостей — это уже сама по для себя отменная новость. Это значит Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава, что клиент не получил отказ.

Но когда на кону твои мечты, время чувствуется совсем по другому, и даже самый терпеливый человек может не таким быть.

«Неужели они уже не сообразили, нравится ли им то, что я прислал?»

«Может, это от меня ожидают звонка?»

Про терпение проще гласить, ежели практиковать Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава. Уж я-то знаю, так как невзирая на то, что произнес Майклу Кристоферу про нежелание вовлекаться во что бы то ни было с Иви, не о ней мыслить я не могу. К полудню четверга от отсутствия от нее вестей я перевоплотился в психованное нечто.

Я вспоминаю свои Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава слова, которые произнес, пока мы обменивались с ней телефонами: «Я помню, о чем мы условились насчет свиданий с кем-нибудь из этого бизнеса, но я был бы не против злючных друзей. Мяч на данный момент на твоем поле, так что если для тебя захочется перемыть косточки нашим боссам Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава и сотрудникам либо просто посидеть и поплести мировой комплот без романтических ожиданий, ты знаешь, к кому обратиться».

Она тогда рассмеялась, встопорщила мне волосы, задержавшись в их рукою чуток подольше, чем подразумевали платонические дела, и ушла.

Может, мне стоило заместо этого сказать: «Ты мне очень нравишься. Давай обменяемся телефонами, чтоб запланировать увидеться в Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава последующий раз без одежды»?

Звонит мой телефон, и, подпрыгнув, я хватаю его со стопки файлов.

— Алло? — затаив дыхание, говорю я.

— Здорово, — приветствует Майкл Кристофер. — Как день?

Я встаю, обхожу стол и ногой захлопываю дверь кабинета.

— Отлично. Она не звонила, на случай если ты снова хочешь поинтересоваться.

Он Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава делает паузу.

— А ты нацепил тот галстук в пятницу?

Плюхнувшись на собственный стул, я улыбаюсь.

— Это ты про который?

— Сам знаешь. Под заглавием «Преступление против человечества».

Опустив взор вниз, я приглаживаю тот галстук, о котором речь. А он хорошо меня знает.

— Да, — отвечаю я. — Этот галстук приносит фортуну. А в качестве Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава приза я в нем похож на Гарри Поттера.

Он издает стон.

— Ты и сейчас его напялил, да? Тогда дело плохо, Картер.

— Иви не звонит не из-за галстука.

— Слушай, Стеф приходится меня уговаривать не надевать спортивные брюки на ужины с друзьями, так что от меня камешков в Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава твой огород не поступит. Но даже я — неухоженная скотина — понимаю, что эту вещь издавна пора похоронить с почестями. Я чувствую себя зрительно оскорбленным, когда на для тебя этот чертов галстук.

— Может, снизишь уровень драматизма? — потянувшись к стоящей рядом с монитором коробке со скрепками, я беру одну и вдумчиво начинаю ее Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава разгибать.

— Я не говорю, что это галстук повинет, — продолжает Майкл. — Просто намекаю, что не стоит носить то, что ты надевал, когда пробовал одолеть в математической олимпиаде на втором курсе, Картер.

— Когда одолел в математической олимпиаде, — поправляю я его, бросаю скрепку в направлении мусорной корзины и победно вскидываю руку, когда Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава та попадает точно в цель. — Одолел, а не просто «пытался». И к твоему сведению, на мне был тот же галстук во время собеседования по поводу стипендии. И когда прошел SAT [Академический Оценочный Тест — прим. перев.]. И в тот вечер, когда на первом курсе мне улыбнулась фортуна с Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава Самантой Ригби. С течением времени мощь реликвий только возрастает. И мой галстук — какой-то из них.

— Других таких суеверных еще выискать, — замечает он.

— Я непростой человек, — отвечаю я. — Но что-то ты очень беспокоишься за меня. Ты вправду звонишь, чтоб поклевать мне мозги?

— Это дополнительное наслаждение. Просто сижу на работе Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава, строю планы со Стеф на уик-энд и понимаю, что прошла неделя, а мы так и не назначили двойное свидание. И именно тогда мне на разум пришел галстук…

Я стучу карандашом по костяшкам ладошки.

— Майкл.

— Да я просто стебусь. Ты мой самый наилучший 3-ий излишний.

— Очень забавно, — здесь Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава телефон вибрирует от пришедшего сообщения. С момента нашего последнего разговора мать звонила мне еще дважды — уверен, чтоб спросить, побеседовал ли я с Джоной — но я ей еще не перезванивал. Это плохо, я и сам знаю, и если это она мне на данный момент пишет, в моем распоряжении есть два варианта: собрать Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава всю свою мужественность в кулак и все-же позвонить брату либо же во время последующего приезда придется обучаться самому готовить лазанью. Чего совсем бы не хотелось, так как моя мать готовит лучше всех в мире.

Убрав от уха телефон, я вижу, что на дисплее высветился не мамин номер. Это Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава Иви, и за этот период времени она уже успела мне выслать несколько смс.

— Я для тебя перезвоню, — говорю я Майклу и здесь же отключаюсь.

«Привет, незнакомец».

«Особых подробностей не нужно, но ты знаешь агента Эльзу Типпетт?»

«Она была тут на собеседовании».

«Сегодня мы с ней встречаемся, а Стеф упомянула, что Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава ты с ней работал».

«Ага, я работал с ней у Брэдфорда».

«Она хорошая».

«И привет!»

Проходит пару минут, и мне любопытно, напишет ли она чего-нибудть еще.

У Брэдфорда Эльза работала четыре года, три из которых со мной плечом к плечу, до того как я переехал в Лос Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава-Анджелес. Кое-кто из отвратительных мужчин называл ее Коллекционершей за ее склонность спать чуть не со всеми в кабинете. Для справки: я с Эльзой не спал и так ее не обзывал. Но от мысли, что Эльза дискуссирует меня с Иви, я ощущаю легкую тошноту.

Я возвращаюсь к Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава лежащему у меня на столе сценарию. Какое-то время читаю. Позже проверяю пришедшие сообщения. Ничего. Проходит еще минутка. Я на середине странички и не понимаю, о чем здесь вообщем написано. Опять смотрю на телефон.

Может, стоило побольше поведать об Эльзе? Либо о чем-нибудь еще?

Наверняка, да.

Может, пригласить ее Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава поужинать? Думай, Картер.

Мой телефон жужжит опять.

«В ее подтверждающем встречу письме она упомянула твое имя…»

«Судя по всему, у нее есть несколько историй об Картере Аароне».

«О боже».

«Заинтригована».

«У меня нет никаких историй об Эльзе».

«А вот какие-нибудь еще…»

«Мне пора».

«Отпишусь попозже».

В течение последующего Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава часа от Иви ничего нет, и к моменту, когда я уже запамятовал о переписке, ее имя высветилось на дисплее телефона.

«Ну ничего для себя. Эльза тебя ОБОЖАЕТ».

«Ну ничего себе».

«Это как видеть вживую письма из «Пентхауса».

«Она начала у нас работать через год после меня».

«И, видимо Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава, она… знает кого-кого из парней там».

«Но я не один из них».

«Э-э-э, меня немного подташнивает от мысли, какие байки она на данный момент рассказывает».

Проходит 5 минут. 10. Ничего. Блин.

«Злючка, ты здесь?»

После двухчасового просмотра телека я в конце концов получаю ответ.

«Все, встреча закончилась».

«И Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава да, ее истории несколько переоценены».

«Злючка, означает? Ржу».

«Я же говорил».

«Это все автокоррекция».

«Будто мой телефон знает, как по сути надо».

«А я-то понадеялась на грязное бельишко».

«Но мы узнали, что ты милый, сексапильный и ответственный».

«Бгг».

«Хочу раздельно отметить, что ты именовала меня сексуальным».

«Как насчет поужинать Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава на последующей неделе?»

«Да. Давай».

И, естественно, я здесь же пишу Майклу Кристоферу.

«ДА ЗДРАВСТВУЕТ СЧАСТЛИВЫЙ ГАЛСТУК!»

«Нет».

«Да».

«НЕТ!»

«ДА!»

«Мы пойдем ужинать».

«О ДААААААААААА».

«Ору и бегаю без штанов!»

«О НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ».


— глава 5-ая —

Иви

— Нервничаешь?

Лежа на спине на тренажере для ног, я смотрю на Дэрил.

— Из-за чего Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава? — пугаюсь я. — Ты добавила веса? — она не мигая глядит на меня, а позже, преувеличенно вздохнув, оглядывает зал. — А-а. Из-за Картера?

— Да, из-за Картера, — ворчливо отвечает она. — Поверить не могу, что ты втянула меня в эту мыльную оперу. Моя соц жизнь обычно припоминает Сахару, а твои сообщения помню Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава назубок. Что я творю со собственной жизнью?

— Извини, я стараюсь не мыслить обо всем этом, — говорю я. — Либо же притвориться, как будто просто встречусь с давнешним сотрудником, так что ничего такого особенного.

— Мне до сего времени не верится, что ты пригласила его на свидание, — Дэрил делает Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава глоток воды из бутылки. — Обычно ты не изменяешь своим принципам. Делаю вывод, что собираешься с ним переспать.

Я зажимаю для себя уши. Не поймите меня некорректно. Я вправду желаю с ним переспать, но пока всю прошедшую неделю мы с Картером переписывались, с каждым приобретенным сообщением он нравился мне все в большей и Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава большей степени. Именно поэтому мои нервишки и на пределе. Просто флиртовать через смс. Когда есть время придумать смышленый ответ, облажаться практически нереально. А вот при личной встрече шансы очень растут, правильно?

Вроде бы я ни старалась не мыслить в таком ключе, тяжело удержаться от цинизма. Как и неважно какая Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава другая одинокая дама моего возраста, я прочесала все места от бара до книжного магазина; у меня было много провального секса на одну ночь; плюс успела испытать свою фортуну на веб-сайтах знакомств. И лично я предпочла бы умереть одинокой в окружении кошек в схожих милых свитерочках, ежели пройти Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава через все это опять.

Я старалась игнорировать прессинг общества, твердившего мне обзавестись парой, но об этом молвят всюду. Фактически во всех фильмах, книжках и песнях на 1-ый план выходит романтичная история. А еще у меня есть био часы, продолжающие напористо тикать. Моим родителям — я их поздний ребенок — практически 70. Они Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава издавна на пенсии и, окончив свою карьеру в Голливуде, на данный момент занимаются садом и собственной ши-тцу. И повсевременно спрашивают меня про мою личную жизнь.

Нет, естественно, еще есть критичный внутренний глас, заявляющий, что меня все это не должно тревожить и что, может, уже пора сдаться и приобрести кошек Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава. Вот только неувязка в том, что я их не люблю. У меня и так все есть шансы в один прекрасный момент стать нехороший супругой, кошатница же из меня получится в разы ужаснее.

— Иви?

— Извини, — со вздохом отвечаю я и толкаю вес ввысь, выпрямляя ноги. — Просто размышляла Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава, можно ли стать сумасшедшей кошатницей, не заводя при всем этом ни 1-го животного.

— Не гласи глупостей, — гласит Дэрил. Помогая мне встать, она припоминает: — Это всего только свидание. Если дело завершится постелью, завтра ты поведаешь мне все самые порочные подробности. А если все сложится хреново, поедешь домой, а позже мы Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава составим план, как поженимся, покончив со всеми этими свиданиями, а заодно получим налоговые льготы.

— Будет здорово, — я восстанавливаю дыхание и смотрю, как Дэрил занимает мое место на тренажере. — Слушай, как твой новый помощник?

Звучно хохотнув, Дэрил поворачивается ко мне, пока проводит упражнение.

— Эрик? Выскажемся так, его работу быстрее выполняю я Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава, ежели он.

— О нет.

Посреди всех творящихся на работе странностей вишенкой на тортике стало предназначение для Дэрил нового помощника: племянника Брэда Кингмана. Не так давно получивший травму во время игры в институтской сборной UCLA, Эрик Кингман был квотербеком, прекрасным, 1,90 м ростом и не особо блещущим разумом. У него ушло два Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава денька, чтоб понять, что когда люди звонят на телефон, стоящий на его столе, и требуют Дэрил, они вроде бы не ошиблись номером.

Я еле приметно улыбаюсь.

— Другими словами лучше не стало?

— Я бы так не произнесла, — она садится, а позже, пожав плечами, встает. — У него дома сушилка пересушивает Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава белье, и все его рубахи малость сели. Так что за ближайшее время вид из двери моего кабинета существенно улучшился.

Улыбнувшись, я совместно с ней направляюсь к беговым дорожкам. Моя ассистентка Джесс — это реальный дар небес, и я готова укокошить хоть какого, кто посмеет на нее посягнуть.

— Секси он либо нет Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава, я бы на это не купилась.

Дэрил пожимает плечами.

— Он милый и забавнй, но грядет набор новых сценаристов для грядущего сезона, и спалю дотла все здание, если он не научится отвечать на чертовы письма.

Уверена, Дэрил управится — она всегда делает больше, чем от нее ожидают, а еще она очень Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава прекрасная и в достаточной мере прелестная, чтоб какое угодно агентство старалось ее удержать.

— Ты всегда так здорово со всем управляешься, Иви, — гласит она. — Со стрессом и всякими небезызвестными личностями, — надув щеки, Дэрил делает длинный выдох. — Эрик, наверняка, не удержит в памяти все то, о чем я ему Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава гласила на этой неделе. Надеюсь, что Брэд в какой-то момент усвоит, что парнишка для этой работы совсем не годен.

А я надеюсь, что в ошибках Эрика не станут инкриминировать Дэрил. Так как это правда — уяснить необходимо миллион мелочей, и можно головой поехать, до того как пройдешься по всему Пожалуйста, уважайте чужой труд. 3 глава списку. К тому же организация работы в «П&Д» — это форменный идиотизм. И состоит из маленьких, неописуемо раздражающих и несуразных придирок.


poziciya-cerkvi-po-voprosu-grazhdanskogo-braka-i-chto-govorit-na-etu-temu-kardinal-ruini451.html
poziciya-izrailya-po-voprosu-mezhdunarodnoj-strategii-po-umensheniyu-opasnosti-stihijnih-bedstvij-gunyashov-igor.html
poziciya-mezhdunarodnih-organizacij-vtoroj-periodicheskij-obshestvennij-otchet-ob-ispolnenii-ukrainoj-polozhenij-evropejskoj.html